Translation of "nella risoluzione del" in English


How to use "nella risoluzione del" in sentences:

E a che punto sei nella risoluzione del caso, Mac?
So, where are you with solving the case, Mac?
1. ribadisce la sua posizione, già espressa nella risoluzione del 10 giugno 2015 sulla situazione in Ungheria;
Answer in plenary On 10 June 2015 Parliament adopted a resolution in plenary on the situation in Hungary.
Uno dei più importanti aiutanti nella risoluzione del problema è il miele.
One of the most important helpers in solving the problem is honey.
Nella risoluzione del 14 marzo 20181bis, il Parlamento europeo ha espresso particolare preoccupazione per quanto riguarda la frode doganale, che ha causato una notevole perdita di entrate per il bilancio dell'Unione.
In its resolution of 14 March 20181a, the European Parliament expressed particular concern regarding customs fraud, which has created a significant loss of income for the Union's budget.
In qualità di partner di sviluppo competente ed esperto, Schaeffler vi assiste fin dall’inizio nella risoluzione del vostro task di sviluppo, in stretta collaborazione con voi.
As your expert development partner, Schaeffler works closely with you from the very start and supports you in finding the ideal solution for your development tasks.
Ciò è stato affermato nella risoluzione del Comitato centrale del PCUS e del Consiglio dei ministri dell'11 ottobre 1960.
This was stated in the Resolution of the Central Committee of the CPSU and the Council of Ministers of October 11, 1960.
La direttiva 2009/142/CE è basata sui principi del nuovo approccio stabiliti nella risoluzione del Consiglio del 7 maggio 1985 relativa a una nuova strategia in materia di armonizzazione tecnica e di normalizzazione (4).
Directive 89/686/EEC is based on the ‘new approach’ principles, as set out in the Council Resolution of 7 May 1985 on a new approach to technical harmonisation and standards (4).
BRRips è solo da una risoluzione HD a una risoluzione SD mentre BDRips può Ancora un Giorno passare da 2160p a 1080p, ecc. A patto che vadano verso il basso nella risoluzione del disco sorgente.
BRRips Vice are only from an HD resolution to a SD resolution whereas BDRips can go from 2160p to 1080p, etc. as long as they go downward in resolution of the source Vice disc.
Il fantasma della giovane Anna ti accompagnerà nella tua missione, ma fai attenzione: forse Anna potrebbe avere un sinistro interesse personale nella risoluzione del mistero.
The ghost of the small girl named Anna will help you cope with the tasks but be careful – what if Anna has her own sinister interest in solving this crime?
Home > Newsroom > Il Gruppo S&D chiede all'UE di essere più coinvolta nella risoluzione del conflitto nel Sahara Occidentale
Home > Newsroom > The S&D Group calls on the EU to get more involved in the resolution of the conflict in Western Sahara
Se il negozio non è in grado di rispondere entro 1-2 giorni, il Team di Assistenza di Wish subentrerà nella risoluzione del problema.
If they are unable to respond within 1-2 days, the Wish Support Team will step in to resolve your issue.
Anche il Parlamento europeo, nella risoluzione del 15 novembre 2011 sull’attuazione della direttiva sul riconoscimento delle qualifiche professionali (2005/36/CE) (5), ha invitato la Commissione a presentare una proposta in materia.
In its resolution of 15 November 2011 on the implementation of the Professional Qualifications Directive (2005/36/EC) (5), the European Parliament also invited the Commission to come forward with a proposal.
Il Gruppo S&D chiede all'UE di essere più coinvolta nella risoluzione del conflitto nel Sahara Occidentale
The S&D Group calls on the EU to get more involved in the resolution of the conflict in Western Sahara
In questo caso, la registrazione di geni e segni non è necessaria, poiché i simboli sono condizionali e non giocano un ruolo importante nella risoluzione del problema.
In this case, the recording of genes and signs is not necessary, since the symbols are conditional and do not play a big role in solving the problem.
Se hai difficoltà nell'attuazione dei metodi riportati di seguito, contatta un tecnico qualificato di riparazione di Windows per aiutarti nella risoluzione del codice di errore.
If you have difficulty in implementing the methods below, contact a qualified Windows repair technician to assist you in the resolution of the error code.
Siamo quindi lieti che la nostra proposta sia stata adottata e inserita nella risoluzione del Parlamento europeo con il testo seguente:
We therefore welcome the adoption of our proposal, which is now incorporated, as follows, into the European Parliament resolution:
Per registrare il più piccolo volume di informazioni da utilizzare nella risoluzione del problema, selezionare l'opzione Immagine della memoria ridotta.
To record the smallest volume of information for use in troubleshooting the problem, select the Small Memory Dump option.
Era stato recentemente promosso per il suo ruolo eccezionale nella risoluzione del caso di stupro e omicidio delle studentesse.
The deceased cop was recently promoted for his exceptional role in solving the schoolgirl rape-murder case
71 Le regole sancite all’art. 104 CE sono precisate e rafforzate dal patto di stabilità e crescita, che consiste, segnatamente, nella risoluzione del Consiglio europeo 17 giugno 1997 e nel regolamento n.
71 The rules laid down in Article 104 EC are defined more precisely and strengthened by the Stability and Growth Pact, constituted, in particular, by the Resolution of the European Council of 17 June 1997 and Regulation No 1467/97.
Il Parlamento europeo, nella risoluzione del 15 giugno 2010 dal titolo «Mercati dei derivati: azioni strategiche future, si è espresso a favore dell’introduzione dell’obbligo di compensazione e di segnalazione delle operazioni su contratti derivati OTC.
The European Parliament resolution of 15 June 2010 on ‘Derivatives markets: future policy actions’ called for mandatory clearing and reporting of OTC derivative contracts.
La rivoluzione nella risoluzione del problema è arrivata dopo che gli scienziati sono riusciti a ricavare una formula unica dagli estratti vegetali naturali.
The revolution in solving the problem came after scientists managed to derive a unique formula from natural plant extracts.
L'Agenda europea rinnovata per l'apprendimento degli adulti inserita nella risoluzione del Consiglio del 28 novembre 2011 si propone di consentire a tutti gli adulti di sviluppare e potenziare le proprie abilità e competenze per tutto l'arco della vita.
The renewed European Agenda for Adult Learning included in the Council's resolution of 28 November 2011 aims at enabling all adults to develop and enhance their skills and competences throughout their lives.
“Nella risoluzione del Parlamento europeo si affermano con chiarezza le nostre preoccupazione in merito alla presenza della Turchia nella Zona economica esclusiva di uno stato membro dell’Ue, Cipro.
"The European Parliament resolution clearly states our concerns about Turkey’s presence in the Exclusive Economic Zone of a European member state - Cyprus.
L'impossibilità di fornire le informazioni seguenti può comportare un ritardo nella risoluzione del problema.
Not being able to supply below information could lead to a delay in finding the solution for you.
Come proposto nella risoluzione del Parlamento europeo [98], la partecipazione pubblica potrebbe essere notevolmente ampliata.
As suggested in the European Parliament's resolution, [98] public participation could be greatly expanded.
Anche il Parlamento Europeo – nella risoluzione del 26 aprile – si è detto «molto preoccupato del fatto che la concessione delle negoziazioni è a un punto morto da svariati mesi.
Meanwhile, Seivre mentions how the European parliament is 'deeply concerned by the fact that the concession negotiations have been at a standstill' for several months, as expressed in their April 26 resolution.
Questo sarà di grande aiuto al team di supporto Axis nella risoluzione del caso.
This will be of great value to the Axis support team in solving your case.
Essi possono incorrere in sanzioni o nella risoluzione del contratto se non riescono a rispettare tali obblighi.
They may be disciplined or their contract terminated if they fail to meet these obligations.
In caso di insoddisfazione nella risoluzione del problema, i Giocatori potranno esporre un reclamo alla Lotteries and Gaming Authority di Malta all’indirizzo [email protected] o a eCOGRA tramite il sito internet ecogra.com.
If for some reason you are not satisfied with the resolution of your complaint, you can contact the Lotteries and Gaming Authority of Malta at [email protected] or eCOGRA at ecogra.com.
Il presidente della Serbia ha dichiarato che il supporto della Russia nella risoluzione del problema del Kosovo e Metochia è molto importante, e soprattutto la posizione russa che “per la Russia è bene quello che è bene per la Serbia”.
The Serbian President has stated that the backing provided by Russia in solving the problem of Kosmet is very significant, especially their stance that “what is good for Serbia is also good for Russia”.
Il Parlamento europeo, nella risoluzione del 26 marzo 2009, ha sollecitato un accordo UE-USA che garantisca una valida protezione delle libertà civili e dei dati personali.
The European Parliament, in a resolution on 26 March 2009, called for an EU-US agreement that ensures adequate protection of civil liberties and personal data protection.
Tutte le volte che si è presentato un problema, il team di Synology ha risposto entro le 24 ore ed è stato di aiuto nella risoluzione del problema.
Whenever we’ve had an issue, Synology’s team has responded within 24 hours and gotten hands on to resolve the issue.
Contattare il produttore del router o del gateway per richiedere assistenza nella risoluzione del problema.
Contact the manufacturer of your router or gateway for help troubleshooting this problem.
Il rimedio esclusivo del licenziatario per tali modifiche ai Servizi ai sensi del presente Articolo consiste nella risoluzione del Contratto.
Your sole remedy for such changes to the Services under this Section is to terminate this Agreement.
Il nostro team sarà felice di consigliarvi ed assistervi nella risoluzione del vostro problema.
Our team will be happy advise you and assist you with the solution to your problem.
Nella risoluzione del PE del 2007 sul Libro verde: “Verso un’Europa senza fumo: opzioni per un’iniziativa dell’Unione europea” agli Stati membri veniva chiesto di ridurre del 50% entro il 2025 la tendenza a fumare nei giovani.
In the EP's Resolution of 2007 on the Green Paper "Towards a Europe free from Tobacco smoke: policy options at EU level", the Member States were asked to reduce smoking in young people by 50% by 2025.
Nella risoluzione del 10 marzo 1999 sul pacchetto ferroviario, il Parlamento ha chiesto che l'apertura graduale del settore ferroviario vada di pari passo con misure di armonizzazione tecnica quanto più rapide ed efficaci possibile.
In its Resolution of 10 March 1999 on the rail package the Parliament asked that the progressive opening up of the rail sector go hand-in-hand with the fastest and most effective possible technical harmonisation measures.
Harry Brearley, uno scienziato britannico che ha lavorato su acciaio legato ad alta resistenza e resistente all'usura, è stato incaricato dal dipartimento di produzione militare di specializzarsi nella risoluzione del problema dell'usura delle pistole.
Harry Brearley, a British scientist who worked on high-strength wear-resistant alloy steel, was ordered by the military production department to specialize in solving the problem of gun bore wear.
La direttiva 88/378/CEE è basata sui principi del nuovo approccio stabiliti nella risoluzione del Consiglio del 7 maggio 1985 relativa ad una nuova strategia in materia di armonizzazione tecnica e di normalizzazione (4).
Directive 88/378/EEC is based on the New Approach principles, as set out in the Council Resolution of 7 May 1985 on a new approach to technical harmonisation and standards (4).
Il nostro impegno è riflesso anche nella risoluzione del Parlamento europeo che è stata adottata nella sessione plenaria di questa settimana.
Our commitment is also clearly reflected in the EP resolution which was adopted at this week's plenary session.
Non importa se sia il client o il server a dare problemi - siamo pronti ad aiutarvi nella risoluzione del problema.
Whether it is the client or the server that is causing problems - we will help you to solve the problem.
Qualora un consumatore abbia difficoltà nell’ottenere un risarcimento, l’ECC-Net può aiutarlo nella risoluzione del reclamo transfrontaliero gestendo il reclamo per suo conto e nome.
When you encounter problems securing redress, the ECC-Net can assist in the resolution of your cross-border consumer complaint by actively pursuing your complaint on your behalf.
La direttiva 89/686/CEE è basata sui principi del «nuovo approccio stabiliti nella risoluzione del Consiglio del 7 maggio 1985, relativa ad una nuova strategia in materia di armonizzazione tecnica e normalizzazione (4).
Specific Directives that are technically outdated should be repealed and replaced by an independent Directive reflecting the spirit of the Council Resolution of 7 May 1985 on a new approach to technical harmonisation and standards(5).
L'Utente accetta che non saremo in alcun modo responsabili di un eventuale ritardo nella risoluzione del sito web o della perdita di dati nell'ambito della migrazione di hosting.
You agree that we are not liable for any delay in website resolution or loss of data related to your Hosting Migration.
La relazione aggiorna e completa il patto di stabilità e crescita che consiste nella risoluzione del Consiglio europeo di Amsterdam e nei regolamenti n. 1466/97 e n.
The report updates and complements the Stability and Growth Pact, which consists of the European Council Resolution of Amsterdam and Council Regulations Nos 1466/97 and 1467/97.
Su iniziativa del gruppo S&D, i leader di S&D, PPE e ALDE hanno sottoscritto una lettera per i leader di tutti i 28 Stati membri dell'Ue in cui si chiede loro di agire sulla base di quanto contenuto nella risoluzione del Parlamento sull'immigrazione
Leaders of S&D, EPP, ALDE co-signed a letter to leaders of all 28 EU member states calling on them to act on parliament's resolution on migration
Nella risoluzione del 28 giugno 1988(5), il Consiglio ha invitato la Commissione a presentare proposte per migliorare la qualità ecologica delle acque superficiali all'interno della Comunità.
The Council in its resolution of 28 June 1988(5) asked the Commission to submit proposals to improve ecological quality in Community surface waters.
7.381698846817s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?